EXILONGA in der Conexíon
Wie es scheint, wird es noch bis nächstes Jahr dauern, bis wir die reguläre La Cuerda — Gran Milonga wieder in der Seilerei stattfinden lassen können. Um die Wartezeit zu überbrücken, haben wir für November & Dezember weiterhin die Ersatz-Location gebucht, in der die La Cuerda — Exil Milonga stattfinden wird. Wie gewohnt jeweils am 2. und 4. Sonntag im Monat aber von 18.45 Uhr bis 22.30 Uhr am 09.11. und den danach wieder wie „früher“ von 16.00 Uhr bis 20.30 Uhr in der Tanzschule Conexión ebenfalls in Frankfurt und zwar Am Industriehof 7.
Einige Highlights sind:
- Schöner großer Raum mit Tanz-Parkett
 - Vollklimatisierte Räume
 - Eine gut bestückte Bar
 - Gut Verkehrsanbing mit dem ÖPNV1 (2 Gehminuten zur Location) und mit dem Auto2 (3 Minuten von der A5/A66)
 
Also, kommt vorbei und lasst uns wieder tanzen!
It seems it will take until next year before we can host the regular La Cuerda — Gran Milonga at the Seilerei again. In order to bridge the waiting time, we have further booked the replacement location for November & December where we will hold the La Cuerda — Exil Milonga. As usual, on the 2nd and 4th Sunday of the month but from 6:45 p.m. to 10:30 p.m. on the 9th of November and afterwards again as usual from 4:00 pm to 8:30 pm at the Conexión dance school, also in Frankfurt, namely Am Industriehof 7.
Some highlights are:
- Beautiful large room with dance flooring
 - Fully air-conditioned rooms
 - A well steckod bar
 - Good transport connections by public transport5 (2 minutes walk to the location) and by car6 (3 minutes from the A5/A66)
 
So, come over and let’s dance again!
Nächste Termine / Next Events
| 09.11.2025 18:45 – 22:30  | EXILONGA DJ Sascha Weinberger  | 
| 16.11.2025 16:00 – 20:30  | Bonus EXILONGA auf Spendenbasis / donation-based DJ nn  | 
| 23.11.2025 16:00 – 20:30  | EXILONGA  DJane Lozita  | 
| 14.12.2025 16:00 – 20:30  | EXILONGA  DJ nn  | 
| 28.12.2025 16:00 – 20:30  | EXILONGA   DJ nn  | 
GENERELLE ABSAGE / GENERAL CANCELLATION / CANCELACIÓN GENERAL
Liebe Freundinnen und Freunde der La Cuerda – Gran Milonga,
leider müssen wir Euch mitteilen, dass unsere kommenden Milongas in der Seilerbahn bis auf Weiteres nicht stattfinden können. Die Stadt Frankfurt hat die Nutzung des Veranstaltungsortes untersagt, da das Gebäude nicht den aktuellen Sicherheitsanforderungen entspricht. Die Vermieterin wird umgehend mit den nötigen Renovierungsarbeiten beginnen. 
Wer die Seilerei dabei unterstützen möchte, kann hier spenden.
Da derzeit nicht absehbar ist, wann der Saal wieder genutzt werden kann, sehen wir uns gezwungen, alle geplanten Veranstaltungen vorerst abzusagen.
Wir bedauern diese Entwicklung sehr und danken Euch für Euer Verständnis. Sobald wir wieder tanzen dürfen, geben wir Euch sofort Bescheid!
Wir sind zuversichtlich.
Mit herzlichen Grüßen,
Euer Team von La Cuerda – Gran Milonga
Dear friends of La Cuerda – Gran Milonga,
Unfortunately, we have to inform you that our upcoming milongas in the Seilerei cannot take place until further notice. The city of Frankfurt has banned the use of the venue because the building does not meet current safety regulations.
Our landlord will immediately begin the necessary improvement work, however, since it is currently not possible to predict when they are finished, we are forced to cancel all planned milongas for the time being.
If you would like to support the Seilerei, you can donate here.
We very much regret this development and apologize for any invoncenience. We will let you know as soon as we are allowed to dance again!
With kind regards,
Your team from La Cuerda – Gran Milonga
Herzlich willkommen auf der Seite von unserer La Cuerda — Gran Milonga! Diese Milonga findet jeweils am 2. und 4. Sonntag im Monat von 16.00 Uhr bis 20.30 Uhr in der wunderschönen Seilerei in Frankfurt statt.  / A warm welcome to the homepage of our La Cuerda — Gran Milonga! This milonga takes place every 2nd and 4th Sunday of the month from 4:00 pm to 8:30 pm in the wonderful Seilerei in Frankfurt, Germany.
Nächste Termine / Next Events
Mehr Infos / Further Information
Mehr Infos zu unserer Milonga, zur Anfahrt und zu uns findest du über die Links oder der FAQ. Einen kleinen Eindruck gibt’s schon mal hier: / You can find more information about our milonga, how to get there and us via the links or the FAQ. Here is already as small peek:

Fußnoten / Footnotes
- Anfahrt mit dem ÖPNV: U6 & U7 oder M34 & N7 nehmen bis Haltestelle Fischstein. Nach Süden hin die Straße überqueren — der Eingang befindet sich auf der Rückseite des gelben Mehrzweckgebäudes „Am Industriehof 7“. ↩︎
 - Parkpätze fürs Auto: IXI-Getränkemarkt direkt gegenüber der Tanzschule oder Brentanobad. ↩︎
 - Directions by public transport: Take U6 & U7 or M34 & N7 to Fischstein stop. Cross the street to the south – the entrance is on the back of the yellow multi-purpose building „Am Industriehof 7“. ↩︎
 - Parking spaces for cars: IXI-Getränkemarkt directly opposite the dance school or Brentanobad. ↩︎
 

